目前分類:好文分享 (251)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

初出道時,懷著滿腔的「熱血」,準備著商業文書大全、加上自認還可以的英文作文能力,

要在跟國外廠商的商業書信上大顯身手,沒想到第一封回函的草稿就被我的老闆潑了一盆冷水說,

「寫商業書信不是寫作文!」

寫商業書信不是寫作文!

當時,老闆告訴我,商業書信最好分重點回答,像是做聯考考卷,

分主題回答:主題1,主題2,主題3…;要把握的原則,簡單說就是KISS:Keep It Short & Simple。

當年學到的這個原則,直到現在還在使用,我也時常跟公司同事說這個簡單好用的原則,

只是商業書信改成了「電子郵件e-mail」。

不用傳統文書方分段方式 而是用分點回應

E-mail是商業往來上很基本也很必須的工具,但要讓這個工具確實好用,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為什麼自信很重要?因為沒有「自己能夠開口說英文」的自信,就無法讓自己開口說英文

或許聽起來有違常理,但敢說英文不代表有說英文的自信,而是得先有自信,才敢開口說英文。

帶著自信開口說英文,彼此才能溝通,如果沒有自信,就無法理解彼此的話語。

第一步先徹底突破初階英文

 

該如何才能擁有「敢開口說英文」的自信呢?我想,只有從初級、中級、高級一步步學起,

才能獲得開口說英文的自信。不過,很多學完高級英文的人,還是沒有自信。

雖然敢在日本人之間開口說英文,但是一旦一面對英語圈的人,就突然沒了自信,緊張得「一句英文也說不出來」。

 

另一方面,我所認識的那些「敢開口說英文」的朋友之中,大部分不是有國外居住的經驗,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

到底 I wantI would like 有什麼不同?

語言的表達很多都是這樣:意思沒有太大差別,但是口吻不太一樣,表現出來的氣質大不相同。

1、I would like / I want

在飛機上,我們順口向服務人員說「我要一杯水」,聽起來也不那麼刺耳,

但英文裡「I want」這個字,顯得太直接,用多了有頤指氣使之嫌。

換種口氣,你會發現服務員的笑容不一樣了。

使喚 : I want a cup of water./I want a magazine.
客氣 : I’d like a cup of water, please.

例句:I would like to bring in some new people.

我想多用一些新人。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「不要臉」是罵人的話,但是最近有一群台灣的大學生在網路上發起「不要臉」運動,

原來他們深深 覺得自己被「臉書(Facebook)」綁架,成天只顧著滑手機、查看臉書動態,

花了太多時間在臉書上而離不開。因此他們要戒斷臉書一段時間,把活動取名 為「Anti-face/不要臉」。

話說他們的「不要臉(Anti-face)」構想,應該是得自國外類似的

「Anti-Facebook Movement(反臉書運動)」。不論你是否「不要臉」,

我們倒是可以從這個Anti-Facebook的活動中,學一個重要英語字首「anti-」。

「anti-」在英文裡有「反」、「相反」、「對立」的意思,亦即against或是opposite。

既知「anti-」有此意,那以下這幾個常見字彙就可理解而不需死背了:

1. anti-virus software 防毒軟體

virus既是讓人生病的「病毒」,也是讓電腦中毒的「病毒」,所以「防毒軟體」就是anti-virus software。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

由馬雲領軍,中國大陸最大的網路購物平台「阿里巴巴」,最近在美國股市提出首次公開發行上市股票(IPO)。

因為募資金額可能高達200億美金,甚 至超過當年的Facebook(臉書),

直逼美國股市有史以來首次公開上市募資的最高額度,引來國際財金新聞的大幅報導,可謂震動華爾街。

CNN說「網路巨人阿里巴巴申請IPO」:
Internet giant Alibaba files IPO

彭博社(Bloomberg)也以專題「為何阿里巴巴能有歷來最大IPO」報導此事:
Why Alibaba Could Have the Biggest IPO Ever

當今的市場上,任何一家公司在股票市場進行「首次公開發行上市」,在英語中稱為IPO。

這三個字母分別代表Initial Public Offering,此三個字彙在國際職場與多益測驗裡,

都是重要的核心單字,值得利用此機會一學。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

此刻,你應該要做什麼準備?加碼股市還是追逐房市?都不是。在你分配時間、資源的投資組合裡,有沒有這一項:「自己」?

沒 有人會否認充實自我的重要,但是經歷一場金融風暴大震撼,當企業的遊戲規則不斷被刷新,

「學習」這個古老又傳統的字眼,在職場上卻重新有了時代意義:今 天,它不是為了特定目的,

到教室重拾書本的「行為」而已,它更代表一種在渾沌中找尋出路的能力、與未知共處的積極態度,

是企業在培育將才時最重視的特質。

有3個關於學習的觀念,是預備讓自己抓住下個景氣浪頭的你,絕對不可不知的。

1. 未來式學習,預先補起能力缺口

「有需要時再去學」的想法,已經徹底落伍。機會永遠在你想像不到的時候到來。

「學習」也像投資期貨一樣,需要有遠見,預見未來的能力缺口,事先規劃。

念的是工業工程,卻挑起行銷重任的捷安特台灣區總經理何友仁,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Browning meat in the oven, grill or frying pan produces chemicals which may increase the risk

of developing dementia, US researchers suggest.

美國研究顯示,在烤箱、烤架或煎鍋裡烹調肉,會製造可能增加失智風險的化學物質。

Advanced glycation end(AGE)products have been linked to diseases such as type-2 diabetes.

Mice fed a high-AGEs diet had a build-up of dangerous proteins in the brain and impaired cognitive function.

Experts said the results were "compelling" but did not provide "definitive answers".

「糖化終產物」(AGE)與第二型糖尿病等疾病相關。被餵食高量「糖化終產物」飲食的老鼠,

大腦裡會積累危險的蛋白質,傷害認知功能。專家說,這種結果相當有說服力,但並未提供確定性的答案。

AGEs are formed when proteins or fats react with sugar. This can happen naturally and during the cooking process.

「糖化終產物」是在蛋白質或脂肪與糖反應時形成,會自然產生,也會在烹調過程中產生。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

為什麼學生時代花了六年時間學英語,卻還是無法順利和別人交談?

原因出在各位所受的英語教育把重點放在譯讀所致,根本不是你的錯!

所以現在就把過去的壞習慣忘得一乾二淨,重新用正確的方法努力學英語。

首先釐清,如果你還用下列方式學英語,還不如不要學喔!

✔ 聽英語卻充耳不聞

✔ 拼命背英語單字

✔ 埋頭練習多益測驗考題

✔ 打算上英語會話補習班

✔ 讀英語時,光是默讀卻不唸出聲音

✔ 認為英語文法沒有用,所以不讀文法

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學英文的人大抵要經歷兩個過程,由簡入繁,再由繁入簡,最高明的境界是用最簡單的語言把一件事情說清楚。

今天介紹的這6個句子都是很簡單的句子,也都是你認得的字,但一開口說出來,高下立辨。

1、Let's push it back to next week.   我們把(會議)延遲到下周吧。

延期我們習慣用postpone,push back更口語,有「推」的動作。如果是時間往前提,

就用bring forward,一樣是非常實用的片語。

例句:We decided to bring forward the date of the next meeting.

我們決定將下一次會議的日期提前。

2、You're cutting it a bit fine, aren't you?  你把時間卡得太緊了吧?

時間或預算卡得很太緊,你第一個想到的字大概是tight,

現在你可以用cut it fine或cut it close來表達。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Childhood ‘Disorder’ Inspires Questions

With millions of children having received a diagnosis of attention deficit hyperactivity disorder,

there is concern that the condition is overtreated with prescription medications.

已有數百萬兒童經診斷罹患注意力不足過動症(ADHD)。有人擔心,這種症狀有以處方藥物過度治療之虞。

 

Yet now some in mental health are claiming to have identified a new disorder

that could vastly expand the ranks of young people treated for attention problems.

Called sluggish cognitive tempo, the condition is said to be characterized by lethargy,

daydreaming and slow mental processing.

然而精神醫學界有些人說,他們發現了另一種新疾病,可能使需要接受注意力問題治療的年輕人大幅增加 。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《聖經》〈創世紀〉中有個故事是這樣的。當時世界上的人類說話口音、使用的語言都一樣,

他們決定共同搭建一座通往天際的高塔,讚頌人類的偉大。

看 到這樣景象的耶和華,認為人類一旦完成計劃,就會為所欲為。為了不讓人類過於自信,

祂決定變化人類的口音和語言,使他們分散各地,高塔因而停工,它也因此 被稱為巴別塔(Tower of Babel)。

這個故事為人類何以說著不同語言及操著不同口音,提供了一種宗教性解釋。

隨著英語被定義為國際性語言,能操英語的人口確實愈來愈多,美國《新聞週刊》(Newsweek)指出,

包括以英文為母語的4億使用者在內,目前約有40億人口使用英文,佔全世界人口的三分之二。

在 非英語系國家,學習英語則成為一種必備能力與壓力,像日本最大的網路商城「樂天市場」計畫把英文列為公司官方語言,

即將進軍台灣開分店的連鎖成衣「優衣 庫」(UNIQLO),

母公司迅銷服裝要求員工必須拿到英文多益測驗(TOEIC)700分以上成績,並把這點納入員工適任性評估中。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

南韓「歲月號」發生重大船難。該渡輪載有四百多名乘客,從仁川港出發開往濟州島途中觸礁沈沒,

近三百名乘客目前失蹤,且大半數為參加畢業旅行的學生。南韓總統朴槿惠也到了現場。

焦急家屬的畫面透過電視轉播,傳到了全世界。

美國的CNN以「South Korean ferry disaster」(南韓渡輪災難)專頁,來追蹤報導此一重大事件。

紐約時報(New York Times)也以標題「Hundreds Missing After South Korean Ferry Sinks」

(南韓客輪沈沒,數百人仍失蹤),持續報導此一嚴重事故。

當我們在關心這一則新聞的時候,可以順利學一個國際職場與多益測驗不時會出現的字:ferry。

英語字彙ferry讀作[ˋfɛrɪ],它當名詞使 用時,指「渡船、渡輪」,也可以指進行擺渡的「渡口」;

當動詞時,則指進行「擺渡、渡運」的動作。我們平日的運輸事業之中,常見的是飛機、汽車、火車,

但是在有些國家與地區,渡運也是一種交通方式,在渡口或渡輪上也有許多的公告或通知,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果突然接到電話通知,1小時後有個英語面試,你會怎麼辦?

COACH台灣零售部 總監黃瑞芳2年前就遇到這個緊急狀況。

她第一時間立刻答應,並在抵達現場後,用輕鬆口吻對著法國籍面試官說:

「幸好即時接到這通電話,否則我下班後、卸完 妝,是不願意出門的。」

幽默的幾句話當場化解首次見面的尷尬,讓對方莞爾一笑之外,面試也因此順利進行下去。

這個面試成為黃瑞芳職涯的轉捩點。黃瑞芳成為COACH在台灣由代理商改為直營時,正式雇用的第一個員工。

要 在美商精品公司當到一級主管,少不了到國外喝過幾年洋墨水?

這個刻板印象在黃瑞芳身上被徹底打破。她不但是道地在台灣教育體制下培養的人才,

更沒考過任何 英語能力鑑定考試,卻長期待在外商如法國萊雅(L'Oreal)、

奧地利施華洛世奇(SWAROVSKI)等企業。不禁令人好奇,黃瑞芳的英語能力如何建 立?

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 
It’s long been a mystery as to why we evolved to spend a third of our day in suspended animation, especially when predators lurked while we snoozed. Scientists are starting to understand the function of sleep, and why it’s important for adults and cranky teenagers.

 

關於我們為何會進化成每天有三分之一的時間暫停活動,尤其是掠食者埋伏之際我們還會打盹小睡,長久以來,一直是個謎。科學家現在正開始了解睡眠的功能,以及睡眠對成人和躁動不安的青少年來說何以如此重要。

 

Research at the University of Rochester’s medical school suggests that sleep gives our brains time to clear out all the detritus that has built up over a day of thinking, Maria Konnikova reported in The Times. Maiken Nedergaard, the Danish biologist leading the research, thinks there is a network of channels that clears out toxins with watery cerebrospinal fluid.

 

紐約時報記者瑪麗亞.柯尼科瓦報導,羅徹斯特大學醫學院的一項研究指出,睡眠給了我們一段時間,讓腦子能清除一天思考下來累積的渣滓。上述研究報告的主要作者、丹麥生物學家梅肯.尼德佳認為,人腦有一個由許多管道形成的網絡,會以水狀腦脊髓液來清除毒物。

 

“We thought this cleaning process would require tremendous energy,” Dr. Nedergaard told The Times. “And so we asked, maybe this is something we do when we’re sleeping, when the brain is really not processing information.”

 

尼德佳告訴紐時:「我們認為,這種清理程序需要極大的能量。因此我們想到,或許這就是我們睡覺、腦部並未處理資訊時所做的事。」

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本自4月1日起,消費者在買物品時所付的「消費稅」,

由5%增加到8%,因此造成數百萬日本人在3月31日午夜前的大搶購。

這項安倍經濟學的措施,其成敗頗受國際矚目,BBC(英國廣播公司)如此報導:

 

Japan raises sales tax for first time in 17 years(日本17年來首次增加消費稅)

 

在此標題中,日本的消費稅是sales tax。

在國際職場中,sales是一個很常見的字,值得利用此一機會了解其相關用法。

首先,sales是sale的複數型,而sale又從sell而來。

sell」是動詞的「賣、賣東西」;既然sell是「賣」,所以sale是它的名詞,也就是「銷售」。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

太陽花學運明日將退出立院落幕,究竟這僵局的癥結點在哪?

服貿協議的程序被認為是「黑箱」,「程序」才是抗議服貿協議的問題核心。

「程序」的英語字彙是procedure,「學生聲稱執政黨的立法委員違反立法程序。」

這句英語在媒體上這麼寫道:

The students declared that ruling party’s lawmakers had violated legislative procedures.

procedure是國際職場與多益測驗的核心字彙,應該熟悉其用法,

它可以用於指「程序」、「步驟」、「手續」、「流程」,

而我們平日經常聽到的「SOP」就是Standard Operating Procedure的縮寫。

例句:

The personnel manager will announce a change in application procedures.

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不時聽到人錯用too和also,例如說:"I don't like it, too."
 
"She is also not here." Too和also只能用於肯定句:"I like it, too." "She is also here."

 

「也」在否定句的說法是either,例如:
 

A: I can't swim.

B: I can't either.

B亦可以答:Me neither或Neither do I.(Neither即「也不」。)

另外,有些字詞只能用於否定句。At all(根本、完全)須配no、not、nothing等字,

作用是強化否定語氣。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

3月8日一架馬來西亞航空公司(Malaysia Airlines)由吉隆坡飛往北京、

編號MH370的波音客機,離奇地於雷達上失蹤了!在全世界的注目之下,

這架飛機截至目前尚未尋獲。由馬國總理召開 的記者會上,

馬國認為此架航班應該是人為因素而失蹤。世界各地總計25國,

目前在印度洋尋找這架載有239名人員、疑似被劫持的客機。

正在此時,好萊塢電影《空中救援》(Non-Stop)也正在戲院放映。

故事正好也是一架客機遭到空中劫持。這部由專演救援系列、

有「最強老爸」之稱的連恩尼遜(Liam Neeson)主演的電影,是典型的商業片,

過程緊湊而有張力。只是值此馬航失蹤之際,這部發生在飛機上的驚魂記,引來許多的討論。

看過此片的人,皆說刺 激好看,而這部電影的故事情節(storyline)是:

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dutch scientists have developed the world’s smallest autonomous flapping drone,

a dragonfly-like beast with 3-D vision that could revolutionise

our experience of everything from pop concerts to farming.

荷蘭科學家已開發出全世界最小的自主飛行無人機,

長得像蜻蜓的小傢伙擁有三維立體視角,全面翻新我們從流行音樂演唱會到農耕的經驗。

“This is the DelFly Explorer, the world’s smallest drone with flapping wings

that’s able to fly around by itself and avoid obstacles,” its developer

Guido de Croon of the Delft Technical University told AFP.

「這是台夫特探險家,全球最小無人機以振翅飛行方式自主飛翔,避開障礙物」,

發明人、台夫特科技大學的戴克隆告訴法新社。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Eric常接待外國客戶,不知該如何開場暖身的他,

問了老外最常討論的What’s the weather like today?

但當老外回答完,Eric卻不知道該怎麼回應才好,暖場瞬間變冷場。

戒掉爛英文專欄提過幾個由天氣延伸的生活用語,

例如:save for a rainy day(未雨绸缪)。

今天讓我們運用四段情境對話,學會如何將天氣當聊天的開場白,

帶出更多互動,讓你用英文描述天氣時,

不只停留在What’s the weather like today? 或How’s the weather?

 

情境一:

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼