It’s the generation that can understand exactly how you’re feeling through a few simple emoticons.
這是個只要透過幾個簡單的表情符號就能了解你感受如何的世代。
But now researchers claim that children are now so engrossed in their phones, they are unable to accurately read how people are feeling in real-life.
但是現在研究人員宣稱,現在孩子花太多時間在他們的手機上,以至於無法精準解讀真實世界中人們的感受。
This is the result of less face-to-face time interaction, according to the study, which found young kids are glued to electronic devices for nearly five hours each day.
根據這份研究,這是較少面對面互動的結果。這項研究發現孩童每天有將近5小時的時間3C設備不離手。
The finding was made after testing the ability of 11 to 12-year-olds to recognise the emotions of people pictured in photos.
這項發現是經測試11到12歲者辨識照片中人們情緒的能力所得出。
’’Many people are looking at the benefits of digital media in education, and not many are looking at the costs,’’ said study author Patricia Greenfield, professor of psychology at the Children’s Digital Media Center, part of the University of California, Los Angeles.
「許多人看的是數位媒體在教育中的好處,審視必須為此付出何種代價的人不多,」