(2012-12-13)【行銷人的英文課】有一些英文用語,常在行銷人討論市場、提案、策略,或是任何行政上的文件出現,但你確定你都用對了嗎?
《Five
Mistakes You Should Avoid》
(2012-12-13)【行銷人的英文課】有一些英文用語,常在行銷人討論市場、提案、策略,或是任何行政上的文件出現,但你確定你都用對了嗎?
《Five
Mistakes You Should Avoid》
(2012-12-13)【行銷人的英文課】有一些英文用語,常在行銷人討論市場、提案、策略,或是任何行政上的文件出現,但你確定你都用對了嗎?
《Five
Mistakes You Should Avoid》
(來源.世界公民文化中心)
最近最火紅的一個英文字,大概就是bumbler了。《經濟學人》用這個字形容總統馬英九。到底bumbler是什麼意思?這個字不停地發酵,成為全台灣最好英文教材。
說不定還有不少人在心理吶喊:「哎呀,我的英文真那麼差,居然看都沒看過bumbler。」
首先,bumbler是從bumble這個字來的。
Bumble是一個擬聲字。什麼是擬聲字?先看看中文吧:「我的肚子咕嚕咕嚕地叫!」這個咕嚕咕嚕,就是中文的擬聲字。
(來源.世界公民文化中心)
最近最火紅的一個英文字,大概就是bumbler了。《經濟學人》用這個字形容總統馬英九。到底bumbler是什麼意思?這個字不停地發酵,成為全台灣最好英文教材。
說不定還有不少人在心理吶喊:「哎呀,我的英文真那麼差,居然看都沒看過bumbler。」
首先,bumbler是從bumble這個字來的。
Bumble是一個擬聲字。什麼是擬聲字?先看看中文吧:「我的肚子咕嚕咕嚕地叫!」這個咕嚕咕嚕,就是中文的擬聲字。