各位親愛的學員及讀者們您好 !
謝謝您對MySkylines痞克邦部落格的支持與指教,
我們將於104年04月01日起暫停維護,
日後的文章分享/最新消息等等都會以將會以MySkylines fackbook 粉絲團為主,
敬請舊雨新知到FB粉絲團來按讚 繼續關注我們呦!
感謝您
MySkylines 全體員工敬上
各位親愛的學員及讀者們您好 !
謝謝您對MySkylines痞克邦部落格的支持與指教,
我們將於104年04月01日起暫停維護,
日後的文章分享/最新消息等等都會以將會以MySkylines fackbook 粉絲團為主,
敬請舊雨新知到FB粉絲團來按讚 繼續關注我們呦!
感謝您
MySkylines 全體員工敬上
為什麼有些俚語我們總是看不太懂呢?原因在於組成俚語的單字雖然簡單,
但合在一起後直翻的意思 往往不合邏輯,或是字面上意義不大,
因此今天想向大家分享這些含有名字的慣用語,讓你在未來聽到這些說法時不再東猜西猜滿頭問號!
(在仔細看解釋前,大家 不妨先猜猜看它們的意思哦!)
1. Murphy’s Law
覺得這說法相當熟悉嗎?沒錯!這就是「只要沒帶傘就剛好會下雨」的莫非定律!
它的具體意思是 「凡是可能出錯的事必定會出錯」(Anything that can go wrong will go wrong.),
想避開Murphy’s Law只有一個做法,那就是時時刻刻做好準備,迎接隨時都有可能出現的插曲囉!
例 : Well it’s Murphy’s law. Washing your car usually seems to bring rain.
這就是莫非定律,你洗完車後通常都會下雨。
“So, do you have any questions for me?”(那你還有什麼想問的嗎?)
這是所有工作面試最後一定會出現的問題。
很多人在面試時一路過關斬將,表現得可圈可點,卻在這問題上或者結結巴巴,
或者問錯問題,錯誤的反應結果功虧一簣。
反應要對,第一,千萬不要回答:“No, I have no questions.”(我沒有問題)。
對於公司面試主管來說,再也沒有比應試者說「No!」更讓人沮喪的事情了。
當然,不能說沒有問題,那就一定要問問題,但不要問錯問題,人才召募網站 Absolutely做了調查,
我們讀者整理出4個最糟糕的面試提問,這些問題應該立馬從腦子裡刪除。面試時你永遠不要問:
1.不要問why開頭的問題
(X)Why did the company lay off people last year? 公司去年為什麼裁員?
在早已熱鬧滾滾但卻缺乏殺手級話題的穿戴式裝置市場,
眾人鵠候多時的重量級產品終於露面了─Apple Watch在三月九日的蘋果發表會中正式登場。
關於「登場」、「推出」、「開賣」等動詞,有不少常考的多益單字可供參考,首先就是debut。
這個字是名詞,偶而可以當作名詞前的形容詞用,因為來自法文,因此發音很特別,讀作「DAY-byu」,
如果說「某產品上市」,可以說XX (product) made its debut,還有一個更簡單的說法是XX hit the market。
請看例句:
Zenfone 2 made its debut (hit the market) last week, and the first batch was sold out in minutes.
(華碩手機Zenfone 2上週登場了,第一批貨被秒殺搶光。)
其他可用於「推出」意義的多益單字還有unveil、launch與release等,以動詞用法為主,其中launch常當作名詞來用,
請看例句:
因為要學英文,所以你每次看英文影集都理直氣壯的。
但是哈哈大笑地看了影集這麼久,你的英文,真的進步了嗎?
心虛的話就來看看比較有效率的「看影集學英文」方法吧!
看影集應該是最讓人愉快的學英文方法之一,一集40分鐘、甚至更短的有趣影集讓人很容易上手,
你是那個藉學英文之名、行開心看影集之實的人嗎?
來看看下面的幾個要點,讓你自己可以真正有效率地看影集學英文吧:
選擇適宜的題材
如果真心是想用看影集來學生活英文,那選擇「適當的影集」會比選擇「超好看的影集」重要。
適合讓英文初級、中級學習者的影集,通常是場景較為生活化的作品,而且內含大量對話,
讓學習者可以非常有效率地吸收超多課本上學不到的、native speakers之間談話的種種精華。
常和老外接觸的人,不難發現,老外溝通有一個特點,就是善於稱讚別人。
例如,明明你英文也許不甚好,
他們也說:It's great. You speak two languages.
你又說中文,又說英文,好了不起啊!
聽到外國人的讚美,大部份老中就會回答:No, no, no!My English is poor.哪裡哪裡,我的英文很糟的。
拒絕別人的讚美在華人世界是謙虛,但老外可不這麼認為,你很可能謙虛而損失了機會,或得罪了別人呢。
當外國人讚美你的時候,不必扭扭捏捏,也不必否認,最好的回應方式是:
1、接受讚美,表達感激
西方社會任何場合有人稱讚你,他們會不吝表達感激。表達感激最有力的一句話是:
(1)Thank you. 謝謝並不表示驕傲,也不是直接承認自己有多好,而是謝謝別人願意這麼說,或者你也可以說
自國外來訪的外國客戶可能會問你「台灣這裡有沒有Uber?」。
當今頗為紅火的都市叫車服務系統Uber,台灣稱作「優步」,但是它的發音是[ˋʊbɚ],簡單的說是發「屋ber」的音,只是那個「屋」音是個短音。
儘管存在著爭議,但是Uber是2014年最亮眼的新創公司,它的創辦人如今有4百億美金的身價,在50個國家200個城市都有Uber可以使用。 外國客戶口中的Uber是什麼?既是身在國際職場,當然要用國際化的方式了解Uber,以下這兩句英文頗為傳神,把Uber將app、計程車、智慧型手機 這些元素都含在其中:
Uber is an app-based transportation network and taxi company headquartered in San Francisco, which operates in cities in many countries.
(Uber是一個總公司位於舊金山,以app為基礎的運輸網絡與計程車公司,在許多國家的城市裡營運。)
The company uses a smartphone application to receive ride requests, and then sends these trip requests to their drivers.
(這家公司使用智慧型手機應用程式來接收叫車載客要求,並把這些行程要求送給駕駛人。)
Uber目前面臨許多爭議,包括計程車司機的強烈抗議、政府的營業許可、駕駛人的招募資格寬鬆、消費糾紛等等。但是,學者專家指出,還有一個很大的 風險是Uber駕駛人在行車過程中,因為要操作智慧型手機,因而造成開車時的「分心」: distraction!這個字既是Uber的風險之一,也是多益測驗的核心字彙!以下4點整理出Uber在distraction(分心)上的議題,可以用之與外國客戶討論:
1. To make money, Uber drivers must respond almost instantly to their smartphones, without regard to road conditions or safety.
(為了要賺錢,Uber駕駛人必須幾乎必須立即回應智慧型手機,而沒有注意到路況與安全。)
恭喜親愛的粉絲家人 ~ 蕭渼 ~
得到超可愛的【金元寶寶寶植栽組】
請於03/11(三)晚上11點前,將姓名電話地址私訊給小編,
逾時將不補寄也不補抽哦~小編會盡快寄出禮物的!
也謝謝所有參與此活動的粉絲家人
請點選"關注" 就能隨時收到我們的最新消息呦! (ゝω・)
所有好康新知都在 "MySkylines FB粉絲團"
https://www.facebook.com/myskylinestw
「耶!我搶到票了!」在中文我們會以「耶」表示歡呼,英文呢?不就是YA嗎?其實不是喲!
Yes
首先看到無人不知的Yes這個字,以下這幾個字都是從Yes演變而來的哦!
Yeah
Yeah始於20世紀初的美國,是yes的意思,人們覺得把yes講成yeah比較隨意,也比較好發音,因此有了這個字,到現在yeah這個口語字依然被廣泛使用。
例句:
A: Do you know the guy in blue jeans over there?(你知道那邊那位穿藍色牛仔褲的人是誰嗎?)
B: Yeah, he’s my cousin.(知道啊,他是我表哥/堂哥。)
Yah
比Yeah更簡短、更隨興的口語詞,通常會在簡訊和即時訊息裡看到,表示同意肯定,但在較老的用法裡yah其實帶點不耐煩、不悅的語氣。
祝大家開工大吉~新春快樂!!
為了感謝大家對【MySklines】的支持,我們舉辦了一個抽獎活動
獎品是招財進寶【金元寶寶寶植栽組】,可愛的金元寶寶們就像小精靈一樣,
守護你、為你加持,帶給你好心情,趨吉避凶、招來財氣喔! (◕‿◕✿)
活動詳情如下:
1. 按讚加入【MySkylines我的專屬英文家教】粉絲團
2. 在「讚」按鈕下方選擇「接受通知」,優惠資訊不漏接
3. 按讚並分享本文,並設定在個人塗鴉牆「公開」
(選小地球圖案才是公開唷!)
時代雜誌(TIME Magazine)將「自拍神器」評為2014年最佳發明之一。
「自拍」這個英文字是selfie,源自「自己」的self;它是2013年因自拍熱潮才新創造出來的英文字。
轉眼2014年又在世界上蹦出個「自拍神器」,英文字是selfie stick!自拍神器的英文字可沒那麼「神」了,
因為stick是「棍子」,所以selfie stick不過是「自拍的棍子」!
但是今年春節假期出國旅遊要小心了,因為有好幾個國家對自拍神器,有新的規定,甚至禁止使用。
如果你是要去新加坡,要注意例如新加坡的國家體育館,以及一些club(俱樂部)與健身中心是禁止攜帶「自拍神器」入場的,
可能會在門口或相關規定的地方看到類似以下的文字:
Partygoers have to deposit selfie stickers in lockers before entering the festival venue.
派對參加者在進入活動場地前,必須將自拍神器存放在置物櫃。
必須熟悉以下多益測驗的核心字彙,才能正確無誤地瞭解以上入場說明:
英國交通部長Baroness Kramer女士訪台並拜會台北市長柯文哲。
她在會後贈送柯文哲市長一枝英國上議會的「懷錶」,柯市長在接受記者採訪時,
「開玩笑地」表示:「自己用不到錶,會轉送給別人。不然就拿去破銅爛鐵可以賣一些錢」。
Baroness Kramer女士聞訊後,發表了一篇英文的簡短聲明。
「聲明」(statement)或「新聞稿」(press release)是國際職場常見的文字,
當然也就是多益測驗入題的材料,想要訓練英文的閱讀能力,時下人物的聲明或新聞稿,我們豈能錯過。
Baroness Kramer女士的聲明第一部份這麼說道:
“I am sorry. We learn something new each day. I had no idea a gift like this could be seen as anything other than positive: In the UK a watch is precious – because nothing is more important than time.”
●precious [ˋprɛʃəs] (a.) 貴重的,寶貴的,珍貴的
她說:「我很遺憾。我們每天都學到一些新事物。(但)我不知道像這樣的一件禮物,
台語歌天后江蕙元旦宣佈,將於今年退出歌壇,震撼各界。
接下來,死忠歌迷漏夜排隊搶購告別演唱會門票,但是票少人多,險釀成暴動。
黃牛票在網路上已經喊到10萬元,但是「黃牛票」的英文可不是yellow cow ticket,
請先看這句英語媒體報導的「江蕙事件」:
Tickets for Jody Chiang's farewell concerts are already being offered online by scalpers.
賣黃牛票的人已正在網路上提供江蕙告別演唱會的門票。
●scalper [ˋskælpɚ] (n.) 做投機生意之人;黃牛票業者
「賣黃牛票」的動作是scalp,讀作[skælp],而賣黃牛票的人是加了字尾「-er」的scalper,
可與yellow cow一點關係也沒有。至於黃牛票,則是scalper tickets。
媒體上關於江蕙演唱會黃牛票的報導:
【MySkylines歲末感恩聖誕活動,留言分享就抽聖誕好禮】
活動日期:2014/12/12~12/21 晚上12:00止
得獎公布:2014/12/22 中午12 點於粉絲專頁公布
精彩獎品 / 數量:
1. 聖誕麻吉分享福袋(手機吊飾/耳機塞/8G隨身碟) x 1
2. 蝴蝶結捲線收納器 x 2
3. 爽爽貓杯墊加紙膠帶組 x 3
除了最基本的快樂(Happy)、生氣(Angry)、難過(Sad),
你更該知道這些情緒該如何表達 , 8種情緒懶人包一次收錄 :
1. 關於「自豪」的英文
● take pride in 驕傲、自豪的
● be proud of 驕傲、自豪的
● as proud as a peacock 驕傲得像隻孔雀(非常驕傲)
● think one is the whole cheese 自以為了不起
● don’t get cocky 驕傲自大
● high horse 驕傲的人
2. 關於「藐視」的英文
文中提到提供學生進階式的教材,並開設暑期密集英語訓練班,
,將目標設定為一學期多益成績要進步50分,
這些種種規劃都需要師長們於學期前周詳的規劃,
提供學生們主動學習提升自己英文能力的動力.
在學校課程之外,如果有機會能多說多看多練習當然最好囉~
MySkylines 除了一般課程外也提供商英及國際考試課程,
一對一與外師連線通話55分鐘,就是最好的練習機會
歡迎免費預約體驗唷! ^^
以下為新聞內文 :
考生們辛苦了~ 相信很多人為了明年能進入自己想進入的大學而拼命準備了!
此次較多人都落在B級,能大致理解訊息單純、主題生活化的對話內容及相關訊息,
也能理解簡短、語意直接之陳述內容,並作出簡單推論,表示稍微缺乏的是聽及說的部份,
目前提供給高中的英文資源較少, 要找到能練習聽說的機會也不多(偶爾能與學校外師聊天)
在 MySkylines 提供了與外師一對一練習全英文聽說的環境,
不妨來預約免費程度測驗體驗看看唷 ! : )
親愛的學員們您好!
因逢 耶誕假期 以及 跨年、元旦 ,以下日期將暫停上課
2014年:
12/24(週三), 12/25(週四), 12/31(週三)
2015年:
1/1(週四), 1/2(週五), 1/3(週六), 1/4 (週日)
因考量老師們均會利用連續假日返鄉以及台灣亦為國定假日連續假期,
以上日期 MySkylines 全面停課、亦不提供免費程度鑑定。
我們的學生John上課時不小心把水打翻在外籍老師的筆記本上,
情急之下,他順口說一句:Excuse me!
這句話一出口,他覺得又好像該說Sorry才對。
「到底是sorry還是excuse?」John問,英文學了一、二十年,但經常在這種簡單的不得了的情境上破功。
英國語文學家 Michael Swan在他的名著《Practical English Usage》中細分Excuse me與Sorry。
Excuse me通常在說或做可能令人不悅的事情之前使用,有「事先告知」,事前請求別人允許的意味:
"Excuse me" is asking for permission.
You say, "Excuse me" before doing something that might inconvenience someone.
而Sorry在說或做這種事情之後使用,表示歉意;事後要求原諒:
"Sorry" is asking for forgiveness.