目前分類:好文分享 (251)
- Sep 01 Wed 2010 09:31
怎無颱風假? 網友KUSO:難休!來work!看boss!
- Aug 30 Mon 2010 10:43
《KUSO英文小辭典》She’s got nothing better to do. (她是櫻英美代子《台語諧音「閒閒沒事做」》)
http://www.libertytimes.com.tw/index.htm
更新日期:2010/08/30 04:11
這世界就是這麼不公平,有些人每天汲汲營營,只求溫飽,有些人卻整天閒閒沒事做,在家享福。我們要怎麼形容這些台語中的「櫻英美代子」呢?
我們可以酸溜溜地說:She’s got nothing better to do.(她沒啥事可做),或者 She’s got nothing important to do.(她沒啥重要事可做)
當然,若要誇張形容此人「整天沒事幹」,便可說:She hangs out all day.,這裡的 hang out 是「閒混」之意。
- Aug 25 Wed 2010 15:12
超爆笑的英文自我介紹
引用自: http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=8311&forum=35
超爆笑的英文自我介紹
英文能力對國人來說真的愈來愈重要了,尤其想要到外商公司面試求得一份好薪水,就免不了要經過英文自我介紹,如果你的英文破破爛爛的,如果你聽不懂老外在講什麼,如果你講起來支支吾吾的,那可想而知你面試自我介紹的過程一定非常【精彩】。
- Aug 25 Wed 2010 15:09
日本企業下令「2年內說好英文 否則炒魷魚」
- Aug 16 Mon 2010 11:21
< 開口說英文> 電話英語實戰演練
轉貼: 小笨霖英語筆記本全集
電話英語實戰演練
剛來美國最怕接電話了, 每次接到電話都不知道對方在講什麼. 有時用答錄機錄下來, 結果聽到第七八遍才完全了解對方在說什麼. 提供一點電話英語給大家參考. 不同於坊間一般的書籍, 我收集的內容都是非常簡單而且實用的用法. 這些也是美國人講電話時最常用到的一些句子.
附記: 老美曾糾正過我, 不要只說, No, I don't know. 這樣聽來是不禮貌的, 最好是說, No, I am sorry, I don't know.小笨霖 Jan. 2
別人的問題 | 自己的回答 |
|
|
- Aug 13 Fri 2010 17:36
< 好文分享> 今天是13號星期五(黑色星期五)
引用自: http://tw.myblog.yahoo.com/jw!Uz_nTrqVGRlsul7oTeOmv4GPJL0-/article?mid=8855
Friday 這 文 字 , 源 自 盎 格 魯 撒 格 遜 人 所 說 的 Frigedeag , 亦 即 Frigg's day 。
對以 前 的 北 歐 人 來 說 , 星 期 五 是 最 幸 運 的 一 天 , 但 時 至 今 日 , 很 多 人 都 認 為 十 三 號 碰上 星 期 五 , 就 等 如 不 幸 。
其 中 一 個 原 因 是 , 根 據 聖 經 記 載 , 耶 穌 基 督 是 在 13 號 星期 五 當 日 的 最 後 晚 餐 , 被 他 的 門 徒 猶 大 出 賣 , 而 被 釘 十 架 的 , 跟 衪 一 起 吃 最 後 晚 餐的 , 剛 好 有 十 三 個 人 , 因 此 西 方 一 直 視 13 為 不 祥 , 會 有 不 幸 的 事 情 發 生 。
- Aug 11 Wed 2010 11:48
[轉貼] 糗!英文比稽查員菜,亂丟垃圾裝ABC被識破!
台北縣三重市有一名男子,亂丟垃圾當場被清潔隊稽查員抓包,男子卻想假裝是ABC講英文蒙混過去,沒想到稽查員直接講英文請他拿出護照,當事人接不了話終於改用國語請稽查員不要開單。
原文以及影片請點選下方連結
http://video.chinatimes.com/video-bydate-cnt.aspx?cid=8&nid=31470
- Aug 10 Tue 2010 15:19
[轉貼]不會英文的糗事~
- Aug 09 Mon 2010 02:25
文法擺一邊 英文教學重活用
轉貼新聞: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100731/5/2a8zz.html
文法擺一邊 英文教學重活用
(中央社記者林辰峰、吳協昌台北31日電)挑戰台灣長久以來英文教學與學習的價值觀,政治大學英文系教授陳超明今天於政治大學公企中心舉辦英語即戰力講座,提出文法擺一邊、實境式學習的新觀念。
- Aug 07 Sat 2010 00:50
打破英文學習魔咒,創造英語之虛擬實境
專訪北科大應英系黃希敏老師
黃希敏老師簡介
國立政治大學西洋語文學士、美國加州Occidental College比較文學碩士、德州大學(奧斯汀)應用語言學博士。旅居美國逾廿年。曾任東吳大學英文系副教授、美國休士頓大學外語系客座副教授、德州教育部外語示範教程顧問,並為美洲世界日報及星島日報撰寫「應用英語」、「美國新書櫥窗」、「中文慣用語的美式表達法」三專欄,現任台北科技大學應用英文系副教授、CNN互動英語雜誌顧問。黃老師著有「英文成語的故事」(百世)、「GRE字彙分析及記憶法」(美加)、「最新美國口語俚語精選」(書林)、「語言的社會學[翻譯]」(巨流)、「聽聽美國人怎麼說」(聯經)、「中文慣用語的美式表達法」(書林)等書籍。
::::::::::::::::::::::::::::::::
●台灣學生的托福成績在亞洲地區幾乎殿後