close

太陽花學運明日將退出立院落幕,究竟這僵局的癥結點在哪?

服貿協議的程序被認為是「黑箱」,「程序」才是抗議服貿協議的問題核心。

「程序」的英語字彙是procedure,「學生聲稱執政黨的立法委員違反立法程序。」

這句英語在媒體上這麼寫道:

The students declared that ruling party’s lawmakers had violated legislative procedures.

procedure是國際職場與多益測驗的核心字彙,應該熟悉其用法,

它可以用於指「程序」、「步驟」、「手續」、「流程」,

而我們平日經常聽到的「SOP」就是Standard Operating Procedure的縮寫。

例句:

The personnel manager will announce a change in application procedures.

人事經理將宣佈申請流程上的改變。

Engineers use a variety of testing procedures to select proper parts.

工程師運用多種測試程序來挑選合適的零件。

既然學到了procedure是「程序、步驟、手續、流程」,

想要在國際職場上展現英語流利度的你,

不妨再學兩個與procedure有相關性的同源字proceed與process。

proceed

是動詞的「繼續進行、前進」。有了程序與步驟(procedure),

才能繼續進行(proceed)。由此可見這兩字的關連性。

例句:Wait for the instruction before proceeding to take actions.

請先等接到指令,再採取行動。

process

是名詞的「過程」。

例句:Making a conclusion is part of the discussion process.

下結論是討論的其中一個過程。

 

 文章來源: 商業週刊

 

線上英文首選MySkylines一對一線上真人專屬英文家教

好的學習方法讓您事半功倍!!

快來預約免費程度鑑定再送Free Talk.

http://www.myskylines.com/

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 MySkylines 的頭像
    MySkylines

    線上英文首選│MySkylines

    MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()