Childhood ‘Disorder’ Inspires Questions

With millions of children having received a diagnosis of attention deficit hyperactivity disorder,

there is concern that the condition is overtreated with prescription medications.

已有數百萬兒童經診斷罹患注意力不足過動症(ADHD)。有人擔心,這種症狀有以處方藥物過度治療之虞。

 

Yet now some in mental health are claiming to have identified a new disorder

that could vastly expand the ranks of young people treated for attention problems.

Called sluggish cognitive tempo, the condition is said to be characterized by lethargy,

daydreaming and slow mental processing.

然而精神醫學界有些人說,他們發現了另一種新疾病,可能使需要接受注意力問題治療的年輕人大幅增加 。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國BBC今年二月揭發在倫敦舉行的多益考試舞弊,

英內政部宣布即日起不再與美國教育測驗服務社(ETS)續約,也就是說,

核發簽證不承認該社在全球實施的多益與托福成績。

不過,台灣學生留英多報考雅思(IELTS)測驗,影響層面還不清楚。

財團法人語言訓練測驗中心和ETS台灣區代表忠欣公司昨天都表示,對台灣留學生影響不大。

「朝日新聞」廿五日報導,ETS在日本代辦處已緊急通知原十八、廿日應考的六百人可選擇退費,

並在官網致歉。推估每年有兩千名日本人申請到英國念大學或研究所,多益與托福也適用於申請工作、移民簽證的人。

英國BBC報導,在倫敦舉行的多益考試,出現槍手代考、監考老師念答案給考生聽的集體舞弊行為,

英國內政部說,「本部停止接受由ETS舉辦的考試成績。」 ETS美國總部十七日在官網聲明,

「我們知道,我們的高標準已有破綻,對於第三者在英國做出的不誠實舉動,深感遺憾。」ETS將更努力,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《聖經》〈創世紀〉中有個故事是這樣的。當時世界上的人類說話口音、使用的語言都一樣,

他們決定共同搭建一座通往天際的高塔,讚頌人類的偉大。

看 到這樣景象的耶和華,認為人類一旦完成計劃,就會為所欲為。為了不讓人類過於自信,

祂決定變化人類的口音和語言,使他們分散各地,高塔因而停工,它也因此 被稱為巴別塔(Tower of Babel)。

這個故事為人類何以說著不同語言及操著不同口音,提供了一種宗教性解釋。

隨著英語被定義為國際性語言,能操英語的人口確實愈來愈多,美國《新聞週刊》(Newsweek)指出,

包括以英文為母語的4億使用者在內,目前約有40億人口使用英文,佔全世界人口的三分之二。

在 非英語系國家,學習英語則成為一種必備能力與壓力,像日本最大的網路商城「樂天市場」計畫把英文列為公司官方語言,

即將進軍台灣開分店的連鎖成衣「優衣 庫」(UNIQLO),

母公司迅銷服裝要求員工必須拿到英文多益測驗(TOEIC)700分以上成績,並把這點納入員工適任性評估中。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

各位學員們請注意!

五月一日為非全面性國定假日因此正常上課,

請假照常會計次,敬請見諒!

 MySkylines 我的專屬線上英文家教敬上

 

【歡迎預約免費1對1外師線上英語程度鑑定】
>>http://goo.gl/USTfx8


MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

預定104年底通車的桃園捷運,近日宣布招考訊息,

將招募專業、一般營運、一般經營管理三大類組,共計237名新進人員。

網路報名將至5/2 (五)截止,將於5/25(日)在台北、桃園兩考區進行筆試

6/28、6/29口試



招募工程師、司機員、站務員等職缺
當中237名涵蓋了專業類的助理工程師、助理管理師共9名,

一般營運類的工程員、司機員、站務員、技術員、護士共194名,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

南韓「歲月號」發生重大船難。該渡輪載有四百多名乘客,從仁川港出發開往濟州島途中觸礁沈沒,

近三百名乘客目前失蹤,且大半數為參加畢業旅行的學生。南韓總統朴槿惠也到了現場。

焦急家屬的畫面透過電視轉播,傳到了全世界。

美國的CNN以「South Korean ferry disaster」(南韓渡輪災難)專頁,來追蹤報導此一重大事件。

紐約時報(New York Times)也以標題「Hundreds Missing After South Korean Ferry Sinks」

(南韓客輪沈沒,數百人仍失蹤),持續報導此一嚴重事故。

當我們在關心這一則新聞的時候,可以順利學一個國際職場與多益測驗不時會出現的字:ferry。

英語字彙ferry讀作[ˋfɛrɪ],它當名詞使 用時,指「渡船、渡輪」,也可以指進行擺渡的「渡口」;

當動詞時,則指進行「擺渡、渡運」的動作。我們平日的運輸事業之中,常見的是飛機、汽車、火車,

但是在有些國家與地區,渡運也是一種交通方式,在渡口或渡輪上也有許多的公告或通知,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果突然接到電話通知,1小時後有個英語面試,你會怎麼辦?

COACH台灣零售部 總監黃瑞芳2年前就遇到這個緊急狀況。

她第一時間立刻答應,並在抵達現場後,用輕鬆口吻對著法國籍面試官說:

「幸好即時接到這通電話,否則我下班後、卸完 妝,是不願意出門的。」

幽默的幾句話當場化解首次見面的尷尬,讓對方莞爾一笑之外,面試也因此順利進行下去。

這個面試成為黃瑞芳職涯的轉捩點。黃瑞芳成為COACH在台灣由代理商改為直營時,正式雇用的第一個員工。

要 在美商精品公司當到一級主管,少不了到國外喝過幾年洋墨水?

這個刻板印象在黃瑞芳身上被徹底打破。她不但是道地在台灣教育體制下培養的人才,

更沒考過任何 英語能力鑑定考試,卻長期待在外商如法國萊雅(L'Oreal)、

奧地利施華洛世奇(SWAROVSKI)等企業。不禁令人好奇,黃瑞芳的英語能力如何建 立?

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
 
It’s long been a mystery as to why we evolved to spend a third of our day in suspended animation, especially when predators lurked while we snoozed. Scientists are starting to understand the function of sleep, and why it’s important for adults and cranky teenagers.

 

關於我們為何會進化成每天有三分之一的時間暫停活動,尤其是掠食者埋伏之際我們還會打盹小睡,長久以來,一直是個謎。科學家現在正開始了解睡眠的功能,以及睡眠對成人和躁動不安的青少年來說何以如此重要。

 

Research at the University of Rochester’s medical school suggests that sleep gives our brains time to clear out all the detritus that has built up over a day of thinking, Maria Konnikova reported in The Times. Maiken Nedergaard, the Danish biologist leading the research, thinks there is a network of channels that clears out toxins with watery cerebrospinal fluid.

 

紐約時報記者瑪麗亞.柯尼科瓦報導,羅徹斯特大學醫學院的一項研究指出,睡眠給了我們一段時間,讓腦子能清除一天思考下來累積的渣滓。上述研究報告的主要作者、丹麥生物學家梅肯.尼德佳認為,人腦有一個由許多管道形成的網絡,會以水狀腦脊髓液來清除毒物。

 

“We thought this cleaning process would require tremendous energy,” Dr. Nedergaard told The Times. “And so we asked, maybe this is something we do when we’re sleeping, when the brain is really not processing information.”

 

尼德佳告訴紐時:「我們認為,這種清理程序需要極大的能量。因此我們想到,或許這就是我們睡覺、腦部並未處理資訊時所做的事。」

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

崇明國小外籍教師Christian以不同角度看在地特色,配合校本英語教材,自編巴克禮公園英語課程,

帶領學生以iPad行動載具,走進公園,翻轉英語教學單向授課的傳統模式,

讓學生開心互動,程度差的學生也樂於學習。

加拿大籍外師Christian表示,他配合英語校本教材,加上自己對社區環境的觀察,設計英語課程,

讓學生分組到巴克禮公園觀察動植物,並用iPad記錄。

學生回到學校後分組討論,製作簡報,用英語分享心得,因每組所見及想法不一樣,也激發學生學習興趣。

「孩子的創意常超乎想像,比課程規定的做得還多、還好。」

五年級學生蔡亞峻、林怡臻表示,因到戶外上課,大家都很有興趣,分組討論中,英文能力強的幫助弱的同學,

「大家的程度都一起提升了」。學生吳佩宸說,英文課變得活潑又有趣,也把所學分享家人,成為討論話題。

教務主任呂翠鈴說,崇明國小團隊花了3年,自編低、中、高年級校本英語教材「崇明e時空花園」,

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本自4月1日起,消費者在買物品時所付的「消費稅」,

由5%增加到8%,因此造成數百萬日本人在3月31日午夜前的大搶購。

這項安倍經濟學的措施,其成敗頗受國際矚目,BBC(英國廣播公司)如此報導:

 

Japan raises sales tax for first time in 17 years(日本17年來首次增加消費稅)

 

在此標題中,日本的消費稅是sales tax。

在國際職場中,sales是一個很常見的字,值得利用此一機會了解其相關用法。

首先,sales是sale的複數型,而sale又從sell而來。

sell」是動詞的「賣、賣東西」;既然sell是「賣」,所以sale是它的名詞,也就是「銷售」。

MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼