close

產業分析師預言,2015年全球最大的經濟變數是「石油價格」,因為油價在2014年底狂跌近5成,是五年來最低點。

媒體這麼說道:

If oil prices stay low or keep falling, it will be one of the most important trends shaping the world economy in 2015.

如果油價維持低檔或是持續下跌,這將是形成2015年世界經濟局勢的最重要趨勢之一。

要了解這一波國際油價的產業脈動,我們必須先了解幾個關鍵字:

crude oil 原油
crude原是形容詞「天然的、未加工的」,所以crude oil就是一般所稱未經提煉的「原油」。

但是現在國際間直接把crude拿來當名詞使用,就是指「原油」。例如國際間知名的「杜拜原油」是Dubai Crude;

而「北海布蘭特原油」是Brent Crude。

例句:The high price of crude oil has influenced the whole industry.
原油的高價格已影響了整個產業。

gasoline 汽油
石油價格下跌,那當然給汽車加的「汽油(gasoline)」也會跟著下降。gasoline也可以在口語上簡稱為gas,讀作[gæs]。

但是要注意的是,gas亦可以指「瓦斯」或「可燃性氣體」,要視前後文而定。

petroleum 石油
指地底下那黑色濃稠的石油或原油。

fuel 燃油或燃料
指加入機器使其運轉的燃料,不一定是汽車。例如飛機加的油一般即稱為fuel。

pump 泵浦、唧筒
亦是抽水機,指利用加壓將液體打出的器具,但是pump亦泛指給汽車加油的「加油站」。

石油價格狂跌,台灣也跟著產生連動效果:汽油、電費雙雙降價。快來看一看媒體上的英文報導:

State-refiner CPC has cut its price of gasoline by NT$1.2 per liter at the pump.
(國營煉油廠中油在加油站已將汽油每公升下降1.2元台幣。)

此句中的state是指「國家」,所以state-refiner CPC即是國營的「中油」。

表示程度上的「相差」要用介係詞by,所以每公升降價1.2元用「by NT$1.2 per liter」。at the pump是指「在加油站」。

Fuel prices in Taiwan are based on weekly changes on a weighted crude oil price index consisting of 70% Dubai crude and 30% Brent crude.

台灣燃油的價格是根據每週原油價格加權指數的變化,此指數包括70%的杜拜原油與30%的布蘭特原油。

此句用到了前面提到的crude oil、crude、fuel,以及一個你應該要會的「指數、指標)」:index,

它來自多益測驗的核心字彙indicate(顯示、指出)。

Roughly NT$9 billion can be considered excess earnings from unexpected declines in global oil prices.

大約90億台幣被認為是來自全球油價非預期性下跌的超額營餘。

本句是指經濟部長所提,台電因燃料下跌而節省的成本90億台幣要回饋全民,對象以住戶及小商家為主,均分回饋金。

好文來源 : 東森新聞

 

線上英文首選MySkylines一對一線上真人專屬英文家教

不用出國也能和外師學英文!!

快來預約體驗專業真人外師一對一免費程度鑑定.

arrow
arrow

    MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()