close

有時候光是看課本、講義、武功祕笈、他人筆記、網路文章等等,

仍然想知道道地的native speaker到底怎麼怎麼說或寫嗎?來學學使用語料庫吧!

語料庫到底是什麼?

語料庫的英文是 corpus,意思是 A collection of written or spoken material in machine-readable form, assembled for the purpose of linguistic research. (書面、口語資料的集合,以電腦可辨識的方式呈現,供語言學研究使用),

基本上就是由電腦彙整大量的文本 (text) 、實際的中、英文語料,供後續分析、檢索、對比等。

過去,字典的編篡或許是靠編者自行收集、造句,現在,幾乎所有的字典都強調以語料庫進行編篡,

例句都是取材自真實的語料。如Cambridge、Oxford、 Macmillan等著名的字典。

語料庫對譯者來說是很重要的幫手,尤其在翻譯第二語言(如中文到英語) 時,

語料庫能幫助譯者快速確定搭配字和用字精準度,用最自然、道地的英文來表達。對一般英語學習者來說,

當你已累積一定字彙量,文法也學得差不多時,就可 以靠語料庫快速檢視該字在現實生活中的用法,

利用語料的比例分析,找出最常使用的搭配語;在字典上看起來意思差不多的字(沒錯,就是那一大串同義字),

在實際用法上往往也會有些許不同,這也可以透過語料庫整理差異。面對不好理解的文法,語料庫用大量資料證明給你看。

以下推薦5個超容易上手的語料庫:

1. Google

沒錯就是它,如何用google快速確定你寫出來的英文道不道地?請多加使用 「" “」 這個符號!

加了quotation mark 後,google會搜尋用字順序完全相同的整個詞組。

例如,你想知道 “生計" 的英文怎麼翻比較好,除了 google translator 提供的 “livelihood" 外,

你想試試 “source of income" 是不是正確的用法,這時,搜尋 “source of income" ,

你會看到「“約有 97,800,000 項結果」顯示出來,代表這個用法是 ok 的啦!

大概掃過搜尋結果後,你就可以大方用下去,確保寫出來的英文不會帶有外國腔。

 

2. Netspeak

點進去就會看到主畫面,點進 》這個符號裡就可以看到更完整、附上舉例的解說。

可以搜尋單一字詞、多個字詞、比較兩個用法、確認字詞順序等等。

試著在搜尋中打上「? an application」,便可以看到和application最常搭配的字是submit"(提出申請),

另外像 make(提出申請)、complete(完成)、file (提出申請)等字也都很常使用,

點後面的 + 號,便可看到來自真實語料的例句。再點入句子後方的箭頭,便可直接連到那句子原本的網站。

這樣的設計可以讓你同時學到一個字或片語的很多用法,

並可以看看多是在那些內容(書寫or口語?關於什麼主題?)、場合(正式or非正式)、

被哪些人物(官方文件or一般部落格)使用。

3. Just the word

Just the words 可幫你查詢單一字或是短的片語,它的特殊之處在於,

會分類列出該字和不同詞性的字組合的各種狀況。例如,打上offense後按 enter 後,

在一長串清單的第一個部分,它列出了 V obj “offence" 的用法,也就是offence當前面動詞的受詞。

可以清楚看到,最常用的搭配是commit offense ;下面還有offense和名詞連用(sex offense)、

後面接介係詞(offense against)、前面有名詞加介係詞(penalty for offense)等等,再搭配其他字典、

Google等使用,想必能事倍功半。

4. TANGO Verb Noun Collocation (部分中、英對照)

TANGO是國科會下的計畫,收錄光華雜誌、Voice of America、British National Corpus、

Hong Kong News and Laws(香港立法會)等處的語料。右上角選擇語料來源,

輸入字詞後選擇搜尋該字當verb、noun、adj查詢,collocation type (搭配詞種類),

可以選擇搜尋它前後出現字詞的詞性。例如搜尋“cooperation",選擇noun、VN或選擇搜索光華雜誌,

因此出現中英對照的語料,照次數排名,最常使用的是"promote cooperation",點進去後又可看到所有資料。

5. VoiceTube

其實,VoiceTube 也有語料庫的功能,其一是「影片中單字、片語用法」,

例如,同樣搜尋 “cooperation" 這個字,會出現定義、影片字幕、俚語三個項目。

其中,「影片字幕」便會列出所有含有"cooperation"的影片,也是一個從真實語料中學習的好幫手。

點入句子後,便會直接跳到該影片那句話的地方,馬上學習整句話和整個context (來龍去脈),

搭配中文字幕、講者語音,一舉數得!另外,下載「VoiceTube影音字典」

(可參考:會善用這五個網站工具「學英文」才厲害),在看片時直接點及字幕也能有同樣的功能,

除了單字之外,片語也同樣行得通。

6. The Corpus of Contemporary American English (COCA)

每個語料庫的建立都需要龐大的時間和經費,各位 English learners 趕快多加使用網路上免費的資源,

用新的科技幫助以更有效率的學習!

文章來源 : 商業週刊

 

線上英文首選MySkylines一對一線上真人專屬英文家教

學英文就是要事半功倍!!

快來預約體驗專業真人外師一對一免費程度鑑定.

 

arrow
arrow

    MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()