陳嵐舒是誰?她是由「世界50最佳餐廳」評審委員會投票選出,
「亞洲50最佳餐廳」一系列獎項裡的亞洲最佳女主廚(Asia's Best Female Chef 2014),
也是臺灣第一、亞洲第二位得此殊榮之人。
許多國際媒體對此事有所報導,而主辦單位也準備了新聞稿(press release),
引用執行總裁Jean Marc Lacave的評論:「這個獎項旨在表彰亞洲女性在餐飲業的投入、
創意與天分,而陳嵐舒是實至名歸的得獎人」,英語文字這麼呈現:
This award recognizes the commitment, creativity and talent of women in Asia's restaurant
industry and Lanshu Chen is a hugely worthy recipient.
以上的新聞稿有幾個多益測驗的核心字彙:
●award (n.) 獎、獎品
●commitment (n) 投入、奉獻
●recognize (n) 承認;認出;表彰
●industry (n.) 產業
●worthy (a.) 值得的、配得上的
新聞稿裡還說道:「融合了法式烹飪傳統與她自己所熟識的臺灣本土食材,
陳嵐舒展現了她對真正法式美食的精通廚藝以及創新能力」。
…, Lanshu reveals both her mastery of authentic French cuisine and her ability to innovate.
其中,國際職場與多益測驗的核心字彙為:mastery、cuisine、innovate。
master當動詞有「精通」、當名詞則指「大師、主人、名家、能手」之意,
而masterpiece則是指「大師之作、傑作」。
陳嵐舒在台中開了一家法式餐廳「樂沐」(Le Moût),據說現在想要在此用餐,
需在數月前預約。新聞稿中提到這家餐廳是「以其無可妥協的標準與創新融合古典加上現代風味而聞名」。
…, Le Moût is renowned for its uncompromising standards and
innovative blend of classic and contemporary flavors.
句中的國際職場核心字彙:
●renowned (a.) 有名的
●standards (n.) 標準、水準
好文來源 : 商業週刊
留言列表