close

【表達態度篇】

向老闆說"do my best"可不夠表達你的態度,來學學更多說法:

1. apply oneself to something 專心致力

apply to是指「應用於」,若apply後面接人物受格,指專心致力於某事。

例:If we apply ourselves to this project, we can finish it in one week.

如果我們專心致力這項計畫,1週就可完成。

2. all-out effort 全力投入

all-out當形容詞,即指「竭盡全力、毫無保留」。

例:The team made an all-out effort to win.

全體隊員全力以赴,贏得比賽。

3. leave no stone unturned 全力以赴

原意的確是「把每一塊石頭都翻過來」,相傳是古希臘時代,

某位先知告訴世人,若想找到寶藏,必須把每塊石頭都翻過來找,後來就逐漸延伸為全力以赴。

例:The boss says no matter what we do,

we have to leaveno stone unturned and do what we can. 

老闆說,不管我們做什麼事,都得全力以赴、盡力而為。

4. with heart and soul 全心全力

一旦心臟和靈魂都投入了,當然就是表示真的要「全心全力」達成任務。

例: I will love you with my heart and soul forever

我將永遠全心全意的愛你。

 

MySkylines一對一線上專屬家教

10堂1對1線上外師英文課只要2750元

快來免費預約免費程度鑑定再送Free Talk.

http://www.myskylines.com/

arrow
arrow
    全站熱搜

    MySkylines 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()