各位親愛的學員及讀者們您好 !

謝謝您對MySkylines痞克邦部落格的支持與指教,

我們將於104年04月01日起暫停維護,

日後的文章分享/最新消息等等都會以將會以MySkylines fackbook 粉絲團為主,

敬請舊雨新知到FB粉絲團來按讚 繼續關注我們呦!

感謝您 

MySkylines 全體員工敬上


,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

為什麼有些俚語我們總是看不太懂呢?原因在於組成俚語的單字雖然簡單,

但合在一起後直翻的意思 往往不合邏輯,或是字面上意義不大,

因此今天想向大家分享這些含有名字的慣用語,讓你在未來聽到這些說法時不再東猜西猜滿頭問號!

(在仔細看解釋前,大家 不妨先猜猜看它們的意思哦!)

1. Murphy’s Law

覺得這說法相當熟悉嗎?沒錯!這就是「只要沒帶傘就剛好會下雨」的莫非定律!

它的具體意思是 「凡是可能出錯的事必定會出錯」(Anything that can go wrong will go wrong.),

想避開Murphy’s Law只有一個做法,那就是時時刻刻做好準備,迎接隨時都有可能出現的插曲囉!

例 :  Well it’s Murphy’s law. Washing your car usually seems to bring rain.

這就是莫非定律,你洗完車後通常都會下雨。

, ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

台北市長柯文哲快人快語,說「進口30萬外籍新娘」引眾人譁然。婦女團體要求柯市長「道歉」;

柯爸柯媽也認為此話不妥,籲柯市長「道歉一下」。柯文哲則說:「好啊,那就道歉」。要如何用英文說「道歉」?

先看本地的英文媒體怎麼說:

The protesters called on Mayor Ko to apologize over a comment he made.
(抗議人士要求柯市長為他所做的評論道歉。)

The Taipei Association of Care demanded Ko should issue an apology.
(台北關懷協會要求柯文哲應該道歉。)

道歉有很多種說法,常見、也是最口語的說法是sorry,不過sorry比較常用在非正式的場合;

如果是正式的道歉,英文裡最常用的說法就是 apologize,它是動詞,讀作[əˋpɑlə͵dʒaɪz];

就如同上面的第一句,「要求柯市長道歉」是called on Mayor Ko to apologize。

, ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

“So, do you have any questions for me?”(那你還有什麼想問的嗎?)

這是所有工作面試最後一定會出現的問題。

很多人在面試時一路過關斬將,表現得可圈可點,卻在這問題上或者結結巴巴,

或者問錯問題,錯誤的反應結果功虧一簣。

反應要對,第一,千萬不要回答:“No, I have no questions.”(我沒有問題)。

對於公司面試主管來說,再也沒有比應試者說「No!」更讓人沮喪的事情了。

當然,不能說沒有問題,那就一定要問問題,但不要問錯問題,人才召募網站 Absolutely做了調查,

我們讀者整理出4個最糟糕的面試提問,這些問題應該立馬從腦子裡刪除。面試時你永遠不要問:

1.不要問why開頭的問題

(X)Why did the company lay off people last year? 公司去年為什麼裁員?

, ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

你是不是都用 Yahoo 字典查單字呢?而且還把它設為書籤?不是說不能用它,只是如果要精準抓到英文單字的意思,查英英字典絕對無誤!立即把以下線上字典也加入書籤列吧!

1. Cambridge Dictionaries Online

如果沒有中文解釋會感到害怕,你可以使用Cambridge Dictionaries。除了英英字典之外,他還提供中文解釋而且有繁體!

●Provide English definition and Chinese translation:提供英文解釋與中文翻譯

●More translations of “the word”:該字的更多用法翻譯。這個選項中包含 all 以及 idioms,有相關字詞和片語和他們的翻譯供大家學習。

●Definitions of “the word” in other dictionaries:該字在其他字典裡的定義,可以同時查詢到該字的英式與美式定義。

●Browse 瀏覽:列出拼音相似的字詞,學到賺到。

2. Oxford Learner’s Dictionaries

●English-English Dictionary:英英字典。英文跟中文有著天壤之別,很多時候並不能直翻,因為兩語言思考邏輯不甚相同。因此,使用英英字典才能真正了解字的意思與及用法!

●Word Origin:字的起源

, ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在早已熱鬧滾滾但卻缺乏殺手級話題的穿戴式裝置市場,

眾人鵠候多時的重量級產品終於露面了─Apple Watch在三月九日的蘋果發表會中正式登場。

關於「登場」、「推出」、「開賣」等動詞,有不少常考的多益單字可供參考,首先就是debut

這個字是名詞,偶而可以當作名詞前的形容詞用,因為來自法文,因此發音很特別,讀作「DAY-byu」,

如果說「某產品上市」,可以說XX (product) made its debut,還有一個更簡單的說法是XX hit the market。

請看例句:

Zenfone 2 made its debut (hit the market) last week, and the first batch was sold out in minutes.
(華碩手機Zenfone 2上週登場了,第一批貨被秒殺搶光。)

其他可用於「推出」意義的多益單字還有unveil、launch與release等,以動詞用法為主,其中launch常當作名詞來用,

請看例句:

, , , ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

因為要學英文,所以你每次看英文影集都理直氣壯的。

但是哈哈大笑地看了影集這麼久,你的英文,真的進步了嗎?

心虛的話就來看看比較有效率的「看影集學英文」方法吧!

看影集應該是最讓人愉快的學英文方法之一,一集40分鐘、甚至更短的有趣影集讓人很容易上手,

你是那個藉學英文之名、行開心看影集之實的人嗎?

來看看下面的幾個要點,讓你自己可以真正有效率地看影集學英文吧:

選擇適宜的題材

如果真心是想用看影集來學生活英文,那選擇「適當的影集」會比選擇「超好看的影集」重要。

適合讓英文初級、中級學習者的影集,通常是場景較為生活化的作品,而且內含大量對話,

讓學習者可以非常有效率地吸收超多課本上學不到的、native speakers之間談話的種種精華。

, , , ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

常和老外接觸的人,不難發現,老外溝通有一個特點,就是善於稱讚別人。

例如,明明你英文也許不甚好,

他們也說:It's great. You speak two languages.

你又說中文,又說英文,好了不起啊!

聽到外國人的讚美,大部份老中就會回答:No, no, no!My English is poor.哪裡哪裡,我的英文很糟的。

拒絕別人的讚美在華人世界是謙虛,但老外可不這麼認為,你很可能謙虛而損失了機會,或得罪了別人呢。

當外國人讚美你的時候,不必扭扭捏捏,也不必否認,最好的回應方式是:

1、接受讚美,表達感激
西方社會任何場合有人稱讚你,他們會不吝表達感激。表達感激最有力的一句話是:
(1)Thank you. 謝謝並不表示驕傲,也不是直接承認自己有多好,而是謝謝別人願意這麼說,或者你也可以說

, , ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

自國外來訪的外國客戶可能會問你「台灣這裡有沒有Uber?」。

當今頗為紅火的都市叫車服務系統Uber,台灣稱作「優步」,但是它的發音是[ˋʊbɚ],簡單的說是發「屋ber」的音,只是那個「屋」音是個短音。

儘管存在著爭議,但是Uber是2014年最亮眼的新創公司,它的創辦人如今有4百億美金的身價,在50個國家200個城市都有Uber可以使用。 外國客戶口中的Uber是什麼?既是身在國際職場,當然要用國際化的方式了解Uber,以下這兩句英文頗為傳神,把Uber將app、計程車、智慧型手機 這些元素都含在其中:

Uber is an app-based transportation network and taxi company headquartered in San Francisco, which operates in cities in many countries.
(Uber是一個總公司位於舊金山,以app為基礎的運輸網絡與計程車公司,在許多國家的城市裡營運。)

The company uses a smartphone application to receive ride requests, and then sends these trip requests to their drivers.
(這家公司使用智慧型手機應用程式來接收叫車載客要求,並把這些行程要求送給駕駛人。)

Uber目前面臨許多爭議,包括計程車司機的強烈抗議、政府的營業許可、駕駛人的招募資格寬鬆、消費糾紛等等。但是,學者專家指出,還有一個很大的 風險是Uber駕駛人在行車過程中,因為要操作智慧型手機,因而造成開車時的「分心」: distraction!這個字既是Uber的風險之一,也是多益測驗的核心字彙!以下4點整理出Uber在distraction(分心)上的議題,可以用之與外國客戶討論:

1. To make money, Uber drivers must respond almost instantly to their smartphones, without regard to road conditions or safety.
(為了要賺錢,Uber駕駛人必須幾乎必須立即回應智慧型手機,而沒有注意到路況與安全。)

, , ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

gift-011  

恭喜親愛的粉絲家人 ~ 蕭渼 ~
得到超可愛的【金元寶寶寶植栽組】
請於03/11(三)晚上11點前,將姓名電話地址私訊給小編,
逾時將不補寄也不補抽哦~小編會盡快寄出禮物的!

也謝謝所有參與此活動的粉絲家人
請點選"關注" 就能隨時收到我們的最新消息呦! (ゝω・)

所有好康新知都在 "MySkylines FB粉絲團"

https://www.facebook.com/myskylinestw


, , ,

MySkylines 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼